Übersetzung |
Johannes 1,43 |
Anmerkungen |
Elberfelder 1871 |
Am folgenden Tage wollte er1 hingehen nach Galiläa, und Jesus findet den Philippus und spricht zu ihm: Folge mir nach. |
1 T. r. Jesus. |
Elberfelder 1885 NT |
Am folgenden Tage wollte er hingehen nach Galiläa, und Jesus findet Philippus und spricht zu ihm: Folge mir nach. |
|
Elberfelder 1891 |
Des folgenden Tages wollte er nach Galiläa hingehen, und Jesus findet Philippus und spricht zu ihm: Folge mir nach. |
|
Elberfelder 1899 NT |
Des folgenden Tages wollte er nach Galiläa hingehen, und Jesus findet Philippus und spricht zu ihm: Folge mir nach. |
|
Elberfelder 1905 |
Des folgenden Tages wollte er aufbrechen nach Galiläa, und er findet Philippus; und Jesus spricht zu ihm: Folge mir nach. |
|
Elberfelder 1907 |
Des folgenden Tages wollte er aufbrechen nach Galiläa, und er findet Philippus; und Jesus spricht zu ihm: Folge mir nach. |
|
Elberfelder 1909 |
Des folgenden Tages wollte er aufbrechen nach Galiläa, und er findet Philippus; und Jesus spricht zu ihm: Folge mir nach. |
|
Elberfelder 1927 |
Des folgenden Tages wollte er aufbrechen nach Galiläa, und er findet Philippus; und Jesus spricht zu ihm: Folge mir nach. |
|
Elberfelder 1934, 7. Auflage |
Des folgenden Tages wollte er aufbrechen nach Galiläa, und er findet Philippus; und Jesus spricht zu ihm: Folge mir nach. |
|
Elberfelder 1934, 9. Auflage |
Des folgenden Tages wollte er aufbrechen nach Galiläa, und er findet Philippus; und Jesus spricht zu ihm: Folge mir nach. |
|