Archive of Completed Activities

  • 2019-11-10T21:09:00Z: Convert/prepare the DigLife directory of decentralization projects
  • 2019-11-01T20:54:00Z: Develop SOS Server Prototype 1 *
  • 2019-08-21T21:24:00Z: Curate the “CC YT Live DDKR” call recording towards hypermedia
  • 2019-07-30T21:57:00Z: Set up automatic packaging for the “free-scriptures” repository
  • 2019-07-30T20:56:00Z: Add support for non-milestoned <verse/>s in OSIS input files for osis2haggai1
  • 2019-08-01T23:24:00Z: Build the next GBA prototype iteration (video)
  • 2019-07-27T13:00:00Z: Update my public key
  • 2019-10-07T00:22:00Z: Automatically convert articles on Wakelet to PDF for print
  • 2019-06-22T23:21:00Z: Expand the one-time-downloader *
  • 2019-06-29T08:11:00Z: Read “Local-first software *
  • 2019-07-27T16:07:00Z: Translate haggai2latex10.xsl to a “xhtml_to_latex_2.xsl” stylesheet
    • First, rough translation
    • 2019-06-20T20:18:00Z: Figure out how to do links/URLs well/better in PDF for print via LaTeX from an XHTML source
  • 2019-06-09T10:51:00Z: Autocopy for the “Text Position Retriever 1” *
  • 2019-06-21T23:23:00Z: Advance Hyperglossary *
    • Call file_picker_1 for input files and output directory selection
    • Extract glossary definitions
    • 2019-05-15T23:05:00Z: Migrate DTD entity resolving to the digital_publishing_workflow_tools package for XHTML 1.0 Strict and XHTML 1.1
    • 2019-05-16T23:36:00Z: Filter target text XHTML file
    • 2019-05-16T21:32:00Z: Avoid DTD entity resolving for generic XML concatenation in xml_concatenator_1
    • 2019-05-16T23:36:00Z: Concatenate/combine target file and glossary
    • 2019-05-16T23:56:00Z: Generate final output result file (rendering/visualization)
    • 2019-05-22T21:24:00Z: Localization strings (English and German)
    • 2019-05-23T23:33:00Z: Package and publish the release
    • 2019-06-09T10:51:00Z: Preserve title from the base text file to the output
    • 2019-06-09T10:51:00Z: Change color of term occurrences from “PKE-gold/-orange” to “Doug@50-light-blue”
    • 2019-06-09T10:51:00Z: Preserve headings from the base text file to the output
    • 2019-06-21T23:23:00Z: Record a video and publish it
    • 2019-06-29T21:20:00Z: Allow to keep XHTML definition lists in the base text input file *
  • 2019-05-25T10:42:00Z: Expand the “Change Tracking Text Editor 1” into a full, standalone text editor *
    • Let the user decide if a new text should be created or an existing one opened
    • Call file_picker_1 for input file and output directory selection
    • For existing files, create a backup and if a text history file, reconstruct the latest version
    • Call change_tracking_text_editor_1
    • 2019-05-14T21:10:00Z: Create and call change_history_concatenator_1
    • 2019-05-18T00:11:00Z: Generate output files (concatenated, optimized + visualizations)
    • 2019-05-20T23:23:00Z: Generate visualization of the unconcatenated, unoptimized output
    • 2019-05-24T22:02:00Z: Check localization strings and code checkin
    • 2019-06-08T22:42:00Z: Testing
    • 2019-05-25T10:42:00Z: Package and publish the new release
    • 2019-09-25T22:25:00Z: Fix bug of additional whitespace in output *
  • 2019-06-22T13:09:00Z: Watch/listen-to all footage of “BBS: The Documentary
    • Reach 20% *
    • Reach 40% *
    • Reach 60% *
    • 2019-05-28T15:00:00Z: Reach 80% *
    • 2019-06-22T13:09:00Z: Reach 100% *
  • 2019-06-02T14:51:00Z: Write “The Work Is the Work” *
    • Write first draft
    • 2019-06-02T14:31:00Z: Edit and publish
    • 2019-06-02T14:51:00Z: Create hyperglossarized version of the text
    • Expand the topic to online audio/video conferences and conversation communities
    • Propose ways for introducing practical implementation
  • 2019-08-10T22:24:29Z: Convert all my texts from WordPress to resource files *

Activity Description

Click an activity item marked with an asterisk (*) at its end to view its description.

Descriptions

54 pages.

108 pages.

162 pages.

216 pages.

269 pages.

27 entries.

53 entries.

79 entries.

105 entries.

131 entries.

Combine the generic GBA prototype 3 with the frontend of the SOS Grid prototype 3 and the boilerplate features of note_system into a common basis to build from. Video 1, video 2.

It should work with my variant of the SOS format

Includes export of private posts and comments as well as preparing redirects for WordPress URLs.

The format which includes references to sub “wakes” as well as the “cards” with their content can be downloaded recursively.

Want to use it for audio e-mail messaging convenience, so that I can upload a file with a web interface. A little bit like ownCloud/Nextcloud. Could/should get a ReST API to become a hypertext/hypermedia server that delivers resources without exposing the internal specifics of their storage, effectively acting as a resolver/mapping/abstraction. See the initial commit.

Used “xhtml_to_latex_2.xsl” to generate a printed booklet for better reading/consumption convenience.

Allow to automatically copy the current span selection to the clipboard on completion as an option.

38 pages.

76 pages.

112 pages.

A csv2xml converter does already exist in the automated_digital_publishing package, but it’s buggy. Therefore, I probably should write my own with proper parsing techniques based on an implicit call tree instead of trying to fix the current implementation with its state machine strategy.I started an attempt some time ago, but failed, potentially by not recognizing the linebreak as the element of highest priority or some other reason. Unfortunately, I can’t find that code any more and likely have to start anew from scratch again.

70 pages.

140 pages.

209 pages.

279 pages.

348 pages. It’s bibliography, a list of hypertext system implementations, the glossary, people index, word index.

Recently, completed top-level activities were removed from the main output file (in order to keep focus on actual activities, not loads of historical entries). Still, there needs to be a way to conveniently view the completed activities separately.

Visual rendering of “waiting”/“paused”/“blocked” (red), “abandoned” (red, crossed out), “rejected”/“cancelled” (black, crossed out) would be nice.

I did a Hyperglossary prototype (code, live) for Doug@50 (50th anniversary of Douglas Engelbart’s Great 1968 Demo, but that’s trapped in the browser (Same-Origin-Policy restricts it to a server) and limited to WordPress as a source, therefore a more generalized Hyperglossary capability is needed, preferably as a standalone program, that can apply any glossary in a compatible format onto any target text that’s in a compatible format.

Towards the use of the same input file for both, the glossary input and the base text input, therefore enabling the hyperglossarization of existing XHTML webpages that come with an unaugmented glossary.

The last release of the “Change Tracking Text Editor 1” in a practical scenario requires the user to manually copy files around, so a new version should introduce dialogs to select input sources and output targets

When opening a plain text file that ends with a linebreak and immediately leaving/saving, the import adds additional whitespace to the add instruction.

30 entries.

60 entries.

90 entries.

120 entries.

151 entries. This chunk included the FidoNet Tapes that count as one entry.

This is a discussion of the quote “the conversation is the work” by David Whyte, often cited by/in conversation communities for a description of what they do.

56 pages.

112 pages.

169 pages.

225 pages.

281 pages.

Only reading it because Gyuri Lajos said that it is important for understanding his approach. As suspected, the book hardly contains anything I didn’t already personally know myself before reading it.

82 pages.

163 pages.

245 pages.

326 pages.

407 pages.

This is a one-time manual process as I’m too lazy to adjust the wordpress_retriever_1 workflow a little to incorporate the publication date in the file name and import the text to a revision history.